خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

پنجشنبه، 07 خرداد 1405
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

«نقد چیست؟ و پرورش خود» منتشر شد/رویکرد متفاوت میشل فوکو در نقد

مهر | فرهنگی و هنری | چهارشنبه، 15 اسفند 1397 - 12:42
کتاب «نقد چیست؟ و پرورش خود» اثر میشل فوکو با ترجمه نیکو سرخوش و افشین جهاندیده توسط نشر نی منتشر شد.
فوكو،نقد،سخنراني،كتاب،جهانديده،ميشل،پرورش،افشين

افشین جهاندیده به خبرنگار مهر گفت: کتاب شامل ترجمه دو سخنرانی از میشل فوکو است که نخستین آن با عنوان «نقد چیست؟» در انجمن فرانسوی فلسفه در سال ۱۹۷۸ انجام شده است.
وی افزود: دومین سخنرانی نیز با عنوان «پرورش خود» در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی انجام شده است.
در ادامه این سخنرانی سه جلسه پرسش و پاسخ نیز در همین دانشگاه و در گروه فلسفه و گروه تاریخ و گروه زبان فرانسوی برگزار شد که ترجمه همه آنها در این کتاب به مخاطبان ارائه می‌شود.
جهاندیده اضافه کرد: فوکو در «نقد چیست؟» رویکرد تازه‌ای در نقد را پیشنهاد می‌کند.
روش نقدی که در همه جای دنیا و از جمله در ایران رایج است «نقد معرفت‌شناختی» است، اما فوکو بر مبنای پاسخی که کانت به پرسش «روشن‌نگری چیست» می‌دهد و درعین‌حال با فاصله‌گرفتن از آن، سعی می‌کند امکان دیگری را باز کند و نقد را به‌شیوه‌ای تبارشناختی پیش ببرد و از این لحاظ رویکردی متفاوت و مهم است، رویکردی متفاوت با رویکرد مسلط جهانی که نقد را صرفاً از منظری معرفت‌شناختی انجام می‌دهد.
این مترجم همچنین درباره سخنرانی «پرورش خود» و اهمیت آن نیز چنین گفت: «پرورش خود» که سخنرانی مفصلی است از آن‌رو اهمیت دارد که فوکو در این سخنرانی مروری می‌کند بر آن‌چه در جلد دوم و سوم و چهارم کتاب تاریخ سکسوآلیته طرح کرده است.
کتاب «نقد چیست؟
و پرورش خود» میشل فوکو و ترجمه نیکو سرخوش و افشین جهاندیده در ۲۵۶ صفحه و بهای ۲۸ هزار تومان از سوی نشر نی در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
عمده ترجمه‌های موجود در بازار اندیشه ایران از آثار میشل فوکو به قلم نیکو سرخوش و افشین جهاندیده است که از میان آنها می‌توان به این موارد اشاره کرد: «اراده به دانستن»، «دیرینه‌شناسی دانش»، «مراقبت و تنبیه: تولد زندان»، «ایران: روح یک جهان بی‌روح: و ۹ گفت‌وگوی دیگر با میشل فوکو»، «تئاتر فلسفه: گزیده‌ای از درس‌گفتارها، کوتاه‌نوشته‌ها، گفت‌وگوها و…» و «خاستگاه هرمنوتیک خود: سخنرانی‌ها در کالج دارتموت ۱۹۸۰».
کتاب «فوکو» به‌قلم ژیل دلوز نیز با برگردانی از این دو مترجم در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.