خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

پنجشنبه، 15 خرداد 1404
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

آخرین نمایشنامه مارتین مک‌دونا در ایران ترجمه شد

مهر | فرهنگی و هنری | یکشنبه، 23 دی 1397 - 13:22
تازه‌ترین نمایشنامه مارتین مک‌دونا با عنوان «یک ماجرای خیلی خیلی سیاه» در ایران ترجمه شد.
نويسنده،تصوير،نشر،لندن،بيدگل

به گزارش خبرنگار مهر، نشر بیدگل از مجموعه نمایشنامه‌های خود کتاب «یک ماجرای خیلی خیلی سیاه» اثر مارتین مک‌دونا را با ترجمه بهرنگ رجبی روانه بازار کتاب کرد.
این اثر نهمین نمایشنامه مک‌دونا است که برای نخستین بار در سال ۲۰۱۸ در لندن روی صحنه رفت و بر خلاف آثار قبلی این نویسنده در آن شخصیت‌هایی حقیقی به عنوان قهرمان به نمایش درآمده‌اند.
شخصیت‌هایی چون هانس کریستین اندرسن، چارلز دیکنز با چهره‌هایی متفاوت از تصویر تاریخی خود و در قالب مردانی شریر و بی‌رحم که برای رسیدن به خواسته‌های خود از هیچ کاری ابا ندارند در این نمایش از سوی مک‌دونا به تصویر کشیده می‌شوند که نشان از خلاقیت بی‌شمار این نویسنده دارد.
مک‌دوا متولد سال ۱۹۷۰ در لندن است و از چهارده سالگی به نوشتن روی آورده است.
او خالق نمایشنامه‌ای چون « کلک زیبایی لی‌نین» است که یکی از بهترین نمایشنامه‌های همه اعصار خوانده می‌شود.
نشر بیدگل این ترجمه را در ۹۳ صفحه و با قیمت ۱۴ هزار تومان منتشر کرده است.