«جامعه نمایش» گی دبور دوباره ترجمه شد/ناشر قبلی هم بازنشر کرد
ترجمه گودرز میرانی از «جامعه نمایش» گی دبور توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. نشر آگه نیز ترجمه بهروز صفدری از این کتاب را بازنشر کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، شرکت انتشارات علمی و فرهنگی کتاب «جامعه نمایش» نوشته گی دبور، متفکر و فیلمساز مشهور فرانسوی را با ترجمه گودرز میرانی در شمارگان هزار نسخه، ۱۳۶ صفحه و بهای ۴۰ هزار تومان منتشر کرد.
همچنین انتشارات آگه نیز چاپ پنجم ترجمه بهروز صفدری از این کتاب را به تازگی با شمارگان ۲۲۰ نسخه، ۳۰۲ صفحه و بهای ۳۸ هزار تومان منتشر کرده است.
چاپ چهارم این ترجمه نیز بهار امسال با شمارگان ۲۲۰ نسخه و بهای ۳۶ هزار تومان منتشر شده بود.
نشر آگه این ترجمه را برای نخستین با در سال ۱۳۸۲ در دسترس مخاطبان قرار داده بود.
گی دبور، تئورسین چپ فرانسوی در سال ۱۹۳۱ در پاریس به دنیا آمد و در سال ۱۹۹۴ درگذشت.
کتاب «جامعه نمایش» که در سال ۱۹۶۷ منتشر شد، مهمترین اثر اوست و یکی از مشهورترین آثاری که نظریه سیتواسیونیستی را بیان کرده است، نظریه جنبشی که قاطعترین نقش را اگر نه در ایجاد رویدادهای مه 68 فرانسه، دستکم در ارائهی محتوای رادیکال آن داشته است.
بهروز صفدری سیتواسیونیست را به «موقعیت ساز» ترجمه کرده است.
به باور پییرـ یولیس بَرانک در کتابِ In Situs مفهوم «نمایش» نقطهی کانونی تئوری انتقادی سیتواسیونیستهاست، مفهومی که توسط گی دوبور کشف شد اما اعضای مختلفِ انترناسیونال سیتواسیونیست، از آغاز و تا امروز ان را به کار بردند.
درکِ این مفهوم با بسیاری خلطمعناها و برداشتهای غلط، از همان دوره گی دوبور، مواجه شد.
انتشار کتاب «جامعه نمایش» برای نخستین بار این مفهوم را در اثری بهنهایت غنی، چه از لحاظِ سازوبرگ تئوریک و چه از نظر استنادهای تاریخی، به صورتی نظاممند ارائه میدهد.
البته دوبور از سوءتفسیرهای مربوط به مفهوم «نمایش» آگاهی داشت.
میتوان گفت که از لحاظی این امری مقدّر و ناگزیر بود که اندیشهای که شرحی مفصل از جهان ماست برای اکثریتِ روشنفکران دوران او، همچنانکه دورانِ ما، قابلفهم نباشد.
به همینسان، مفهومی که برای درک پوچی و مهمل بودن جوامع در صد ساله اخیر اینهمه کلیدِ نظری عرضه میکند لاجرم از دید قشر روشنفکران ناروشن به نظر میرسد، جسورترین این روشنفکران به طور کلی در مفهوم نمایش چیزی جز افشای «زیادهرویهای نمایش» ندیدند و «نمایش» را به به یکی از مرئیترین و ناخوشایندترین نشانگان آن فروکاستند، در حالی که منظور از مفهوم نمایش پاسخ دادن به یک مساله نظری مشخص است: شکل تاریخی «از خودبیگانگی در جوامعِ معاصر».
(نقل قولها از ترجمه بخشی از In Situs برانک به قلم صفدری درج شده است.)
«جامعه نمایش» شامل ۹ فصل به ترتیب با این عناوین است: «جدایی محتوم»، «کالا همچون نمایش»، «وحدت و افتراق در ظاهر»، «پرولتاریا همچون سوژه و همچون بازنمود»، «زمان و تاریخ»، «زمان نمایشی»، «آمایش سرزمین»، «نفی و مصرف در فرهنگ» و «ایدئولوژی مادیت یافته».
پیوست ترجمه بهروز صفدری «تفسیرهایی در باب جامعه نمایش» است.