خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

جمعه، 16 خرداد 1404
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

انتشار کتابی از «بازخوانی اساطیر جهان»

ایسنا | فرهنگی و هنری | شنبه، 13 بهمن 1397 - 11:28
کتاب «بابا یاگا تخم گذاشت» نوشته دوبراوکا اوگرشیچ با ترجمه طهورا آیتی از مجموعه «بازخوانی اساطیر جهان» منتشر شد.
كتاب،بابا،آرزوي،تخم،گذاشت،قصه،عشق،ترجمه،زندگي،ناچيزش،خوراكش

کتاب «بابا یاگا تخم گذاشت» نوشته دوبراوکا اوگرشیچ با ترجمه طهورا آیتی از مجموعه «بازخوانی اساطیر جهان» منتشر شد.
به گزارش ایسنا، این کتاب در ۴۹۸ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۴۸ هزار تومان در انتشارات پاگرد عرضه شده است.
در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: در «بابا یاگا تخم گذاشت»، نویسنده تحسین‌شده جهانی دوبراوکا اوگرشیچ افسانه اسلاوی بی‌تاریخ بابا یاگا را به یک قصه نو و مدرن درباره زنانگی، کهنسالی، هویت و عشق بدل می‌کند.
اوگرشیچ با هوش و قریحه متمایز و شوخ‌طبیعی نیش‌دارش داستان زندگی چهار زن را در اروپای شرقی معاصر به هم می‌بافد: نویسنده‌ای که به بلغارستان سفر می‌کند تا آخرین آرزوی مادر محتضرش را برآورده کند، پیرزنی که هر روز با آرزوی مرگ از خواب برمی‌خیزد، پرستار بلوند و چاق‌ و چله‌ای که از عشق مأیوس شده و بیوه‌ای که استعداد نهانی نویسندگی دارد.
اوگرشیچ از طریق بیم‌ها و امیدهای این زنان اسطورهای باستانی را در یک قصه پست‌مدرن درخشان بازگویی می‌کند که سرشار از انسانیت و شوق روایت است.
دوبراوکا اوگرشیچ در ۱۹۴۹ در یوگسلاوی به دنیا آمد.
آثار او به بیش از بیست زبان ترجمه شده‌اند.
از رمان‌های مطرح او می‌توان به «استفنی اسپک در آرواره‌های زندگی»، «آب‌تنی در جریان سیال ذهن»، «وزارت درد» و «موزه انقیاد» اشاره کرد.
رویکرد نوآورانه او در جستارنویسی نیز مورد تحسین بسیاری قرار گرفته است.
همچنین در قسمتی از کتاب می‌خوانیم: حقوقش به زحمت کفاف رفت‌وآمد و خورد و خوراکش را می‌داد و پس‌انداز ناچیزش پانزده سال پیش وقتی کشور فروپاشیده بود و ناگهان حساب بانکی‌اش در ایالتی دیگر بود و همه با کله هجوم برده بودند تا از بقیه دزدی کنند، همراه با بانک لوبیانا ناپدید شده بود.
اگر می‌خواست می‌توانست رضایتی تلخ از دل همه این‌ها بیرون بکشد: در مقایسه با چیزهایی که دیگران از دست داده بودند، فقدان او قابل چشم‌پوشی بود، چون اصلاً چیزی هم نداشت.
انتهای پیام