«گنجینه ضربالمثلهای دَری بهدینی» به بازار کتاب رسید
کتاب «گنجینه ضربالمثلهای دَری بهدینی» تألیف آزاده پشوتنیزاده از سوی انتشارات مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «گنجینه ضربالمثلهای دَری بهدینی» تألیف آزاده پشوتنیزاده از سوی انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شد.
کاظم موسوی بجنوردی، رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی در بخشی از یادداشت خود بر آغاز این کتاب چنین نوشته است: «بخش مهمّی از فرهنگ دیرینهسال ایران و زبان فارسی و حتّی دیگر زبانها و لهجههای رایج در ایران ما، در فرهنگ عامّه و مثالها و مَثَلها جلوه یافته و گذشته از ارزشهای زبانی و ادبی، آگاهیهای اجتماعی گرانبهایی در آن میراث غنی و پربار در دسترس است.
در پهنه ایران و در میان ایرانیان، ارزشهای زبانی و ادبی بهدینان اهمیت خاص دارد و جست و جو و تحقیق در آن میتواند فرهنگ ایران را از ادوار باستانی حکایت کند و سرچشمههایی از آن دوران به دست دهد.»
آزاده پشوتنیزاده، پژوهشگر این کتاب در فرازی از پیشگفتار خود بر این اثر نوشته است: «زرتشتیان ایران به زبان دری بهدینی گفتگو میکنند و از جامعه گویشورانشان تعداد زیادی باقی نمانده است.
قدمت تاریخی زرتشتیان در ایران، ورود واژگان فارسی به زبان دری بهدینی و یا اختلاط فرهنگی میان زرتشتیان و دیگر هموطنانشان در ضربالمثلهای دری بهدینی کاملاً مشخص است.
از این بابت فرهنگ و ادبیات شفاهی زرتشتیان بخش غیرقابل تفکیک از فرهنگ ایران به شمار میرود که باید ثبت و ضبط گردد.
در مقایسه تطبیقی ضربالمثلهای ضربالمثلهای دری بهدینی و فارسی، ده دستهبندی اصلی مشخص گردید که هرکدام به وجوه افتراق یا تشابهات میپردازد.
گرچه وجوه افتراق بیشتر از تشابهات است؛ دستهبندی ضربالمثلهای دری بهدینی براساس برتری و اولویتِ استعمال توسط گویشوران زرتشتی به هفت بخش تقسیم شدهاند: ١.
خوراکیها، ٢.
اعضای بدن، ٣.
حیوانات و حشرات، ۴.
مشاغل، ۵.
پیوندهای خانوادگی، ۶.
عناصر چهارگانه، ٧.
دیگر ضربالمثلها.»
کتاب «گنجینه ضربالمثلهای دَری بهدینی» که در ٣٢٠ صفحه، با شمارگان ٢٠٠ نسخه و بهبهای ۸۰۰ هزار تومان از سوی انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شده است.