«باغ اسلیمی» به دست انگلیسیزبانها رسید - تسنیم
کتاب «باغ اسلیمی»، نوشته بشری صاحبی، که با نگاهی به پیاده روی اربعین نوشته شده، از سوی انتشارات بین المللی نخل سبز به زبان های عربی و انگلیسی ترجمه شد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشارات بینالمللی نخل سبز همزمان با استقبال از کتاب «باغ اسلیمی» و برگزیده شدن لین اثر در جایزه قلم زرین و جایزه اربعین، ترجمه عربی و انگلیسی این اثر را منتشر کرد.
«باغ اسلیمی» نوشته بشری صاحبی از جمله آثار داستانی با محوریت اربعین حسینی است که در سالهای اخیر منتشر شده.
نویسنده در اثر خود تلاش دارد ضمن روایت داستان در پیادهروی اربعین، به جنبههای مختلف اجتماعی، سیاسی و مذهبی این رویداد بپردازد و نگاه یکجانبه به این واقعه نداشته باشد.
صاحبی در اولین اثر داستانی خود توانسته نظر منتقدان و مخاطبان عام را به خود جلب کند.
شخصیتپردازی و ایجاد حس تعلیق در بستر یک روایت جذاب و نو از پیادهروی اربعین، از جمله امتیازات داستانی است که در کتاب ارائه میشود.
در معرفی این اثر آمده است: باغ اسلیمی داستان آدمهای عاشق است.
آدمهایی که هرسال برای 10 روز هم که شده زندگی روزمره را رها میکنند و هرطور شده خود را به مسیر میرسانند.
در مسیر زنده میشوند پر و بال میگیرند و با جانی تازه به زندگی برمیگردند.
قصه این آدمهای عاشق را «نیله مایر» روایت میکند.
کتاب «باغ اسلیمی» داستان جابهجایی کولهپشتی «آفاق» با کولهپشتی نیله مایر، جامعهشناس معروف و شناخته شده آلمانی را روایت میکند.
آفاق که دانشجوی عکاسی در دانشگاهی در برلین است برای عکاسی در یک پروژه مستندسازی عازم عراق میشود اما کولهپشتی او با کوله پشتی اندیشمند آلمانی جابجا میشود و همین موضوع سبب میشود نیله مایر ناخواسته سر از پیادهروی اربعین در بیاورد.
«باغ اسلیمی» از سوی نشر معارف در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
انتهای پیام/