ضرورت اصلاح محتوای آموزشی زبانها برای مراقبت از نفوذ فرهنگی - تسنیم
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: آموزش صحیح و متناسب با فرهنگ بومی در آموزش زبان های خارجی مهم است تا از نفوذ منفی برخی مفاهیم فرهنگی جلوگیری شود.

به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، غلامعلی حداد عادل امروز در نخستین رویداد ملی آموزش زبان اظهار کرد: هرچه بیشتر فکر کنیم که زبان چگونه شکل گرفته است، بیشتر متوجه میشویم که زبان از باطن انسان و محیط اجتماعی او ناشی میشود و کاملاً با فرهنگ درهم تنیده است.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در مردمشناسی، مثالهایی وجود دارد که نشان میدهد چگونه الفاظ معمولی میتوانند به ما بگویند که یک لفظ به چه فرهنگی تعلق دارد.
حداد عادل خاطر نشان کرد: ارتباط عمیق بین زبان و سبک زندگی مردم وجود دارد، سبک زندگی کشورها در کتابهای درسی هر زبان منتقل میشود.
وی عنوان کرد: یکی از وظایف ما آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان است.
کتابهای آموزشی برای مناطق مختلف تألیف کردهایم تا علاوه بر یادگیری زبان فارسی، فرهنگ ایران نیز معرفی شود.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: آنچه امروز در کشورهای غربی اتفاق افتاده این است که آنها اعتقاد دارند فرهنگ و سبک زندگیشان باید بر دنیا حاکم باشد.
آنها سعی دارند ارزشها را تعیین کنند و دیگر فرهنگها را تحت تأثیر قرار دهند.
یکی از مشکلات اساسی امروز خانوادههاست؛ زیرا فرهنگ غربی تلاش دارد تا بنیان خانواده را تضعیف کند.
حداد عادل یادآورشد: امیدوارم بتوانیم با همکاری یکدیگر راهکارهایی برای حفظ هویت فرهنگی خود پیدا کنیم و ارزشهای انسانی را ترویج دهیم.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی خطاب به موسسان و معلمان آموزشگاههای زبان گفت: تجربههای شخصی در تدریس زبانهای خارجی و تأثیر آن بر دانشجویان نشاندهنده اهمیت آموزش صحیح و متناسب با فرهنگ بومی است تا از نفوذ منفی برخی مفاهیم فرهنگی جلوگیری شود.
وی با بیان اینکه همکاری بیشتر میان نهادهای مختلف آموزشی و فرهنگی برای اصلاح محتوای آموزشی بسیار مهم است، افزود: ایجاد یک برنامه جامع که همزمان با حفظ ارزشهای فرهنگی، دانش زبانی را نیز تقویت کند، میتواند راهگشا باشد.
انتهای پیام/