خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

شنبه، 23 خرداد 1405
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

«گفتگو با نجف دریابندری»؛‌ معرفی آقای مترجم با بیان خودش

مهر | فرهنگی و هنری | شنبه، 03 شهریور 1403 - 13:40
مهدی مظفری ساوجی در کتاب «گفت‌وگو با نجف دریابندری» با این‌مترجم به گفتگو نشسته و حکایت دریابندری را از روزگار کودکی در آبادان و مدت کوتاه همراهیش با پدرش ناخدا خلف و ... ثبت کرده است.
دريابندري،ترجمه،فرهنگ،كتاب،نيما،نجف،ادب،مردي،انتشارات،كوتاه

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: اول شهریور زادروز نجف دریابندری است که در صحنه ادب و فرهنگ ایران، به‌عنوان مردی عجیب با ویژگی‌های خاص شناخته می‌شود.
شخصیت تأثیرگذاری دارد و معاشرتش با اهالی هنر و فرهنگ از دیرباز -چه همکاری اش با محمدعلی موحد و ابراهیم گلستان و ابوالقاسم حالت در شرکت نفت و چه همنشینی اش با سایه و اخوان و محمد قاضی و ابوالحسن نجفی و نیما در تهران- او را که ذاتاً مردی گرم و خوشرو بود، به یادماندنی تر کرده است.
از سوی دیگر شیوه ترجمه و آزادمنشی در عین تعهد به متن، سرخوشی و شوخ‌طبعی ذاتی و تسلطش بر زبان‌های فارسی و انگلیسی باعث شده هرچه می‌نویسد خواندنی باشد، چه کتاب آشپزی بنویسد چه ترجمه داستان‌های کوتاه و بلند یا شاهکارهای ادبیات داستانی.
مهدی مظفری ساوجی در کتاب «گفت‌وگو با نجف دریابندری» با این‌مترجم به گفتگو نشسته و حکایت دریابندری را از روزگار کودکی در آبادان و مدت کوتاه همراهیش با پدرش ناخدا خلف، دوران تحصیل و کار و زندان و آمدن به تهران و کار در انتشارات فرانکلین و تلویزیون ملی ایران و همچنین نظرات او را در باب ترجمه، افراد معروف مانند نیما و شاملو و شعرای کهن و داستان نویسی و سیاست و… به رشته تحریر در آورده است.
این کتاب طی سال‌های گذشته در ۳۵۲ صفحه توسط انتشارات مروارید منتشر و تجدیدچاپ شده است.