سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

اولین عنوان از مجموعه «میراث اشتاین‌بک» با محوریت زندگی مهاجران

فارس | فرهنگی و هنری | شنبه، 06 بهمن 1397 - 11:36
رمان «دشت بهشت» با محوریت زندگی مهاجران به عنوان اولین کتاب از مجموعه «میراث اشتاین‌بک» از سوی نشر افق با ترجمه اسدالله امرایی منتشر شد.
بهشت،رمان،دشت،هلن،منتشر،زندگي،عنوان،كشيد،ادبيات،فيليپس،نوبل، ...

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نشر افق اولین عنوان از مجموعه «میراث اشتاین‌بک» را با عنوان «دشت بهشت» منتشر کرد.
رمان «دشت بهشت» یکی از آثار جان اشتاین‌بک است که به عنوان اولین اثر در این مجموعه با ترجمه اسدالله امرایی ترجمه و منتشر شده است.
جان اشتاین‌بک نویسنده آمریکایی که اصالت آلمانی دارد، به واسطه رمان معروف «خوشه‌های خشم» شناخته می‌شود.
او به خاطر قدرت بازنمایی واقعیت در داستان‌هایش در سال ۱۹۶۲ توانست جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص دهد.
او در سال ۱۹۶۸ تنها ۶ سال پس از برنده شدن نوبل ادبیات در سن ۶۶ سالگی فوت می‌کند.
رمان «دشت بهشت» در سال ۱۹۳۲ نوشته شده و موضوع آن مانند «خوشه‌های خشم» درباره زندگی مهاجران است.
مهاجران این رمان در حومه کالیفرنیا زندگی می‌کنند و دشت بهشت هم کنایه‌ای از مکانی است که به آن مهاجرت می‌کنند.
ماجراهای این رمان در چمنزار یا دشتی به نام دشت بهشت جریان دارند که ۲۰ خانواده در آن زندگی می‌کنند.
متن این رمان در قالب ۱۲ فصل یا ۱۲ داستان به‌هم‌پیوسته نوشته شده است.
«پاسخی نشنید.
هلن کلون را به‌آرامی کشید و وارد اتاق شد.
یکی از تیرهای بلوطی را بریده بودند و هیلدا رفته بود.
هلن خشکش زد و لحظه‌ای دم پنجره باز ایستاد؛ با حالی نزار به تیرگی شب چشم دراند.
چهره‌اش رنگ باخت و لب‌ولوچه‌اش آویزان شد.
با گام‌هایی لرزان به اتاق نشیمن تن کشید.
روی صندلی رفت، گنجه تفنگ‌ها را باز کرد و تفنگی بیرون کشید.
در دفتر پزشکی قانونی دکتر فیلیپس کنار هلن وَن دِوِنتر نشست.
البته باید در مقام پزشک کودک می‌آمد، اما به قصد دلداری هلن آنجا بود که وحشت نکند.
قیافه‌اش به ترسیده‌ها نمی‌رفت.
با غمی سهمگین و سوگی پریشان به سنگ‌های دریاشسته می‌مانست.
دکتر فیلیپس با بی‌قراری به هلن نگاهی انداخت و گلویی صاف کرد: «از بدو تولد، بیمار من بود.
در مواردی از این دست، مریض بسته به شرایط یا خودکشی می‌کند یا کسی را می‌کشد.
احتمال هم دارد آزاری به کسی نرساند و به زندگی ادامه دهد.
این امکان هم هست که بدون خشونت باقی عمر را سپری کند.
راستش، گفتنش سخت است.»
پزشک قانونی برگه‌ها را که امضا می‌کرد، گفت: «شیوه‌ای حیوانی است.
البته دختر دیوانه است و برای رفتارهایش نمی‌شود علتی تراشید.
انگیزه‌اش ممکن است هرچیزی باشد.
حرکت وحشتناکی بوده.
احتمالا خودش متوجه نبوده.
سرش توی رودخانه بود و تفنگ هم کنارش.
حکمم را می‌نویسم خودکشی.
خانم وَن دِوِنتر، از حضورتان معذرت می‌خواهم که این‌طوری درباره‌اش حرف می‌زنم.
وقتی در آن وضع پیدایش کردید، حتما ضربه سختی بوده.»
از رمان «دشت بهشت» سال‌ها پیش ترجمه‌ای به قلم پرویز داریوش با عنوان «چمنزارهای بهشت» منتشر شده است.
این کتاب با ۲۴۰ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۷ هزار تومان منتشر شده است.
انتهای پیام/