خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

یکشنبه، 15 تیر 1404
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

«یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» به ایران رسید

ایسنا | استان‌ها | چهارشنبه، 20 بهمن 1400 - 11:13
رمان «یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» نوشته جان دوست با ترجمه یاسین عبدی منتشر شد.
رمان،داستان،جان،روزگار،مترجم،دوست،نويسنده،منتشر،كردتبار

ایسنا/خوزستان رمان «یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» نوشته جان دوست با ترجمه یاسین عبدی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، جان دوست، نویسنده کردتبار سوریه‌ای، کار خود را با سرودن شعر آغاز کرد.
نخستین دفتر شعرش «قلعه دمدم» در ۱۹۹۱ در آلمان و ترکیه منتشر شد.
سپس «دیوان جان» را در دبی و استانبول به چاپ رساند.
سال ۱۹۹۳ داستان «رؤیای سوخته» را نوشت که جایزه نخست داستان کوتاه سوریه را دریافت کرد.
بعدها این داستان در قالب فیلمی سینمایی با عنوان «مشتی خاک» درآمد که به بررسی مسایل و مشکلات پناهندگان می‌پرداخت.
رویدادهای این رمان بـه روزگار عثمانی‌ها برمی‌گردد و داستان نیز در شهر حلب، مروارید مشرق زمین، اتفاق می‌افتد، در عمارتی بزرگ که پدر مترجم انطاکیه‌ای برای او به یادگار گذاشته است.
در اتاقی با شومینه و چراغ‌های روشن که برف و تاریکی گرداگرد آن را پوشانده و مترجم پیر، خاطرات روزگار سپری شـده پر از درد، رنج، عشـق و شیفتگی را برای شاگرد آلبانیایی‌اش دیکته می‌کند.
نویسنده در ایـن رمان کوشیده است رایحه و شهد حکایت‌ها، حکمت‌ها و آموزه‌های ملل و ادیان مختلف را گرد هم آورده، در مسیــر سـفر به رم و گذشتن از قبرس، یونان و...
داستانی از رواداری، آشتی و صلح بنویسد.
این رمان در ۲۱۶ صفحه و با قیمت ۷۶ هزار تومان در بازار کتاب است.
انتهای پیام