جشنواره فیلم فجر روی فارسی بودن فیلمها حساسیت نشان میدهد
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی گفت: هیأت داوران چهلمین جشنواره فیلم فجر، فیلمها را از نظر کاربرد زبان فارسی بررسی میکنند که یکدستبودن زبان بازیگران، درستی کاربرد خط فارسی، توجه به واژگان فارسی در عنوانبندیها بعضی از معیارهای داوران این جایزه است.
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی گفت: هیأت داوران چهلمین جشنواره فیلم فجر، فیلمها را از نظر کاربرد زبان فارسی بررسی میکنند که یکدستبودن زبان بازیگران، درستی کاربرد خط فارسی، توجه به واژگان فارسی در عنوانبندیها بعضی از معیارهای داوران این جایزه است.
به گزارش خبرگزاری فارس، مهدی صالحی دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی و دبیر جایزه فارسینما درباره ماهیت این جایزه بیان داشت: جایزه فارسینما نخستین بار در سال ۱۳۹۷ وارد بخش تجلی اراده ملی شد.
در آن سال این جایزه ۲ نخستین را با خود همراه داشت: نخستین جایزه در حوزه مشترک سینما و زبان و ادب فارسی و نخستین حضور یک انجمن مردمنهاد در جشنواره.
وی افزود: در فارسینما، هیأت داوران فیلمها را از نظر کاربرد زبان فارسی بررسی میکنند.
اعتنا به لهجهها و گویشها و درستی استفاده از آنها، یکدستی لحن و لهجه، یکدستبودن زبان بازیگران، درستی کاربرد خط فارسی، توجه به واژگان فارسی در عنوانبندیها و زیرنویسها بعضی از معیارهای داوران این جایزه است.
صالحی اظهار داشت: هیأت داوران برگزیدگانی در تخصصهای مختلف زبانی مانند زبانشناسی، نویسندگی، ادبیات و شعر، ویرایش، ترجمه، کارگردانی و مستندسازی هستند.
این افراد در بیش از ۲ سال در جلسات منظمی فیلمها را از نظر زبانی بررسی کردهاند و بر روی چارچوبهای داوری زبانیسینمایی به توافق رسیدهاند.
وی با بیان اینکه امسال شورای فرهنگ عمومی از این جایزه حمایت خواهد کرد، ادامه داد: امسال گروهی از منتقدان و کارگردانان و زبدگان سینمایی نیز مشاوران جایزه خواهند بود.
امیدواریم که با حمایت نهادهای سینمایی، به زودی دبیرخانه جایزه راهاندازی شود که بتواند فرهنگسازی و جریانسازی در این عرصه را پیگیری کند.
انتهای پیام/