رمان جدید عتیق رحیمی منتشر شد
ترجمه رمان «سقاها» نوشته عتیق رحیمی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه بنفشه فریسآبادی با قیمت ۷۸ هزار تومان در نشر چشمه منتشر و از ۱۳ آذرماه عرضه شده است.
در معرفی ناشر از این رمان آمده است: رمان «سقاها» راوی دو حکایت موازی است.
دو مرد افغانستانی که به اجبار و اختیار محکوم به زیستن و «دوباره زیستنِ» اصل و ریشههای خویشاند.
دو مرد که تلاش میکنند عنان سرنوشتشان را در دست بگیرند و از تسلیم شدن به تقدیر تن میزنند.
دو روایت موازی که گویی مدام از کابل به پاریس و آمستردام جاری میشوند و بازمیگردند.
شالوده فلسفی داستان با شاعرانگی و زیرکی در زبان درآمیخته و جزئیات تصویری و حسی دنیای جدید را به کابلِ تحت کنترل طالبان پیوند میزند.
سقاها مغاک بین کلمات و اندیشه را طی میکند، مغاک بین زبان مادری و زبانی که یک تبعیدی به آن پناه میبرد.
مغاک بین تاریخ و ما.
سقاها هم مثل اغلب داستانهای رحیمی پیرامون موضوع «تبعید» میگردد اما آنچه داستان را پیش میبرد و به سرانجام میرساند «عشق» است؛ عشقی غوطهور در «آب».
در بخشی از این رمان میخوانیم: باران تندتر و شدیدتر و برفپاککُنها پیوسته عصبیتر میشوند؛ مثل تو؛ لبریز از احساسِ سنگینِ خوابآلودگی و دلهرهای طاقتفرسا.
از فرط خوابآلودگی و اضطراب، جهان مقابل چشمانت از ریخت افتاده و تغییر شکل داده.
چشمهایت میسوزند و توان خیره شدن به جاده را ندارند.
تصمیم میگیری از یکی از خروجیها، فرقی نمیکند کدامشان، از بزرگراه بیرون بروی و در یک استراحتگاه بین راه کمی توقف کنی.
چشم بر هم گذاشتن دشوار است؛ تو هم از روحِ پدرزنت میترسی حتی اگر نخواهی باورش کنی...
انتهای پیام