مظلومیت گویشهای محلی ایران/ برخی تصورشان از شعر محلی «طنز» است
شهرکرد- نویسنده کتاب «چقن بسته» با اشاره به مظلومیت گویشهای محلی ایران، گفت: برخی تصورشان از شعر محلی «شعر طنز» است.

منصور دهقان قهفرخی در گفتوگو با خبرنگار مهر با بیان اینکه از سال ۱۳۷۵ شروع به سرودن شعر در قالب معیار کرده است، اظهار کرد: به دلیل داشتن دامنه لغات محلی گسترده تلاش کردم سرودن شعر با گویش «قهفرخی» را ادامه داده و بهصورت مطلوبتری فعالیت کنم.
وی با بیان اینکه اشعارم بیشتر رباعی، دوبیتی و مثنوی است، عنوان کرد: در کتاب اشعار «چقن بسته» سعی شده، اصطلاحات «قهفرخی» احیا و افراد جامعه با این گویش محلی آشنا شوند.
شاعر اهل چهارمحال و بختیاری به مظلومیت گویش محلی اشاره کرد و گفت: در گذشته مردم «قهفرخ» اشیاء قدیمی را در پارچهای گذاشته و گره میزدند که به این گره «چقن بسته» گفته میشود.
وی با بیان اینکه برخی تصورشان از اشعار محلی، «شعر طنز» است، اظهار کرد: اشعار محلی قابلیتهای فراوانی دارند که در سالهای اخیر به فراموشی سپردهشده است.
این شاعر اهل چهارمحال و بختیاری خواندن و نوشتن کلمات را ازجمله مشکلات گویش محلی دانست و ادامه داد: با همکاری «امید شفیعی» جدول آوانگاری و معنی لغات بهمنظور تسهیل خواندن اشعار، در کتاب «چقن بسته» تهیه شده است.
دهقان با بیان اینکه «چقن بسته» نخستین کتاب گویش «قهفرخی» است که به چاپ رسیده، گفت: موضوع اشعار این کتاب اغلب اجتماعی است.
گفتنی است، این کتاب به همت حوزه هنری و انتشارات سوره مهر در ۱۴۶ صفحه و با قیمت ۴۰ هزار تومان منتشرشده است.