صداقت و امانتداری را سرلوحه کار خود قرار دهید
رئیس کل دادگستری استان کردستان، در آیین تحلیف مترجمین رسمی استان کردستان گفت: مترجمی به نوعی کار کارشناسی محسوب می شود و قلم و ترجمه شما باید بر اساس صداقت و امانتداری باشد .
ایسنا/کردستان رئیس کل دادگستری استان کردستان، در آیین تحلیف مترجمین رسمی استان کردستان گفت: مترجمی به نوعی کار کارشناسی محسوب می شود و قلم و ترجمه شما باید بر اساس صداقت و امانتداری باشد .
حجت الاسلام و المسلمین سیدحسین حسینی امروز (23تیر) مراسم تحلیف 5 نفر از مترجمین رسمی استان اظهار کرد: بحث رعایت امانت و امانتداری از ارزشهای والای اخلاقی و انسانی است و همچنین در نظام اسلامی و بر اساس آموزه های دینی مان این موضوع بسیار تاکید شده است .
رئیس کل دادگستری استان کردستان تاکید کرد: بر اساس آموزههای اسلامی یکی از مهمترین شرایط کامل شدن دیانت انسانها امانت داری آنهاست چنانکه یکی از صفات برجسته وجود مبارک پیامبر گرامی اسلام که به حکم « و فی رسول الله اسوه حسنه » سرمشق تمامی مسلمانان است، صفت امانتداری و صداقت است.
وی خطاب به مترجمین رسمی منتخب استان کردستان عنوان کرد: صداقت و امانتداری را سرلوحه کار خود قرار دهید چرا که وظیفه شما به نوعی تخصص کارشناسی محسوب می شود و در محاکم دادگستری قلم و ترجمه شما یاری رسان دستگاه قضایی در احقاق حق محسوب می شود .
در ادامه این مراسم دکتر علی رشیدی معاون قضایی رئیس کل و معاون فناوری اطلاعات و برنامه ریزی دادگستری کل استان کردستان اظهار کرد: با اضافه شدن 5 نفر از مترجمین رسمی، تعداد مترجمین رسمی در استان کردستان به 11 نفر رسید.
وی عملکرد مترجمین رسمی را در استان کردستان در سال 1399، ترجمه 2418 مورد سند رسمی و عادی عنوان کرد و افزود: در 3 ماهه ابتدایی سال 1400 نیز تعداد 1260 مورد سند توسط مترجمین رسمی ترجمه و به اشخاص تحویل شده است .
وی از راه اندازی سامانه « سنام » از ابتدای آذرماه سال 1399 خبر داد و افزود : اسناد ترجمه شده در این سامانه بارگذاری شده و تحویل مترجمین رسمی استان می گردد.
انتهای پیام