برندگان مسابقه مترجمان جوان تجلیل شدند
دانشکده علوم انسانی دانشگاه ایوانه جاواخیشویلی و انتشارات دیوگنه، با حمایت وزارت علوم و فرهنگ گرجستان مراسم اهدای جوایز برندگان مسابقه مترجمان جوان به نام واخوشتی کوتتیشویلی را برگزار کردند.

به گزارش خبرگزاری مهر، به تاریخ ۶ دی ۱۳۹۹ دانشکده علوم انسانی دانشگاه دولتی ایوانه جاواخیشویلی تفلیس، انتشارات دیوگنه، باحمایت وزارت آموزش، علوم، فرهنگ و ورزش گرجستان، مراسم اهدای جوایز برندگان مسابقه مترجمان جوان به نام واخوشتی کوتتیشویلی را برگزار کردند.
این مسابقه به مناسبت ۸۵ سالگرد تولد دانشمند، مترجم و ایرانشناس معروف گرجی، مرحوم واخوشتی کوتتیشویلی اختصاص داشت.
مراسم اهدای جوایز به صورت آنلاین، از طریق برنامه زوم برگزار شد و بیش از ۸۰ نفر در آن شرکت کردند.
میزبان و مجری رویداد خانم تامار لبنانیزه، رئیس انتشارات و بنیاد دیوگنه، در مورد اهمیت برگزاری چنین مسابقاتی صحبت کرد و گفت که این امر به کشف و تشویق مترجمان جوان با استعداد کمک خواهد کرد.
خانم لِبانیدزه همچنین درباره خدمات واخوشی کوتتیشویلی به فرهنگ ایرانی و فعالیتهای علمی، فرهنگی و ترجمه آثار ادبیات فارسی نیز به ایراد سخن پرداخت.
در این مراسم حمید مصطفوی، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان نیز حضور داشت و در سخنان خود ضمن تشکر و تقدیر از برگزار کنندگان این مسابقه، به برندگان تبریک گفت.
خانم نانا گپرینداشویلی، رئیس دانشکده علوم انسانی دانشگاه دولتی تفلیس و نماینده وزارت آموزش و علوم گرجستان نیز در این برنامه حضور داشتند.
در مراسم اهدای جوایز، برندگان در سه رشته مسابقه: ترجمه نظم، ترجمه نثر و ترجمه متون غیر داستانی (نثر مستند، مقاله انتقادی) اعلام شدند.
امسال در مسابقه مترجمان جوان شصت نفر شرکت کرده و ترجمههایی از ۱۴ زبان خارجی ارائه کرده بودند.
ترجمههای ارائه شده در مسابقه برای ارزیابی به هیئت داوران پنج نفره (دانشیار دانشگاه دولتی تفلیس مانانا پخاکادزه، نویسنده و مترجم داتو بارباکادزه، مترجم داتو آخالادزه، مترجم آنا کوپالیانی و مترجم لیا روخادزه بود) ارسال شده بود.
هیأت داوری، برندگان را در سه حوزه - نظم، نثر و متون غیر داستانی- انتخاب کردند.
در چارچوب مسابقه ۲۰۲۰، یازده برنده با توجه به نامزدی اعلام شدند.
مقام دوم در هر سه نامزدی، بین دو نفر برگزیده تقسیم شد.