خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

پنجشنبه، 07 خرداد 1405
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

تدوین شیوه نامه خط و الفبای گیلکی/ آمادگی تدریس زبان مادری را داریم

ایسنا | استان‌ها | پنجشنبه، 15 آبان 1399 - 13:07
رئیس پژوهشکده گیلان شناسی، با اشاره به مشارکت جمعی از ادیبان و محققان و نویسندگان گیلانی در تدوین شیوه نامه خط و الفبای گیلکی، گفت: بسته شیوه نامه خط و الفبای گیلکی تحت عنوان «سرخط گیلکی» تهیه و رونمایی شد.
گيلكي،زبان،خط،فرهنگ،گيلان،شيوه،نامه،راهنماي،نگارش،الفباي،پژو ...

ایسنا/گیلان رئیس پژوهشکده گیلان شناسی، با اشاره به مشارکت جمعی از ادیبان و محققان و نویسندگان گیلانی در تدوین شیوه نامه خط و الفبای گیلکی، گفت: بسته شیوه نامه خط و الفبای گیلکی تحت عنوان «سرخط گیلکی» تهیه و رونمایی شد.
سید هاشم موسوی در گفت وگو با ایسنا، از تدوین شیوه نامه خط و الفبای گیلکی با محوریت پژوهشکده گیلان شناسی دانشگاه گیلان خبر داد و اظهار کرد: این شیوه نامه به زودی تبدیل به کتاب شده و در اختیار اهالی قلم و هنر قرار می گیرد.
وی از چاپ کتاب راهنمای الفبا و دستور خط زبان تالشی تحت عنوان «هم واج» با مشارکت حوزه هنری گیلان خبر داد و تصریح کرد: افراد در مناطق مختلف گیلان به شیوه های مختلف تالشی و گیلکی حرف می زنند لذا در مرحله اول راهنمای خط و نگارش تالشی را تدوین کردیم و راهنمای نگارش گیلکی مرحله بعدی است.
رئیس پژوهشکده گیلان شناسی، با بیان اینکه تالشی و گیلکی را زبان می دانیم، عنوان کرد: یکی از ویژگی های زبان بازتولید است، یعنی باید بتوانیم شعر و داستان و فیلم و...
از آن داشته باشیم و لذا برای این مهم نیازمند راهنمای واحد هستیم.
موسوی، با اشاره به مشارکت جمعی از ادیبان و محققان و پژوهشگران و نویسندگان گیلانی از جمله محمدتقی پوراحمد جکتاجی، پرویز فکرآزاد، جهاندوست سبزعلی پور، محسن آریاپاد، هوشنگ عباسی، محمد بشرا، ناصر وحدتی و...
در تدوین شیوه نامه خط و الفبای گیلکی، گفت: با وجود اختلاف نظرها بر سر شیوه نگارش، به یک میثاق نامه رسیدیم و بسته شیوه نامه خط و الفبای گیلکی را تحت عنوان «سرخط گیلکی» تهیه و رونمایی کردیم.
وی گیلکی را از جمله زبان هایی دانست که از گذشته‌های دور دارای ادبیات مکتوب بوده است و متذکر شد: گیلکی زبان مادری ماست.
رئیس پژوهشکده گیلان شناسی، با بیان اینکه زبان مادری ما را حفظ کرده و اکنون وظیفه داریم زبان مادری را حفظ کنیم، یادآور شد: زبان مادری در تقابل با زبان فارسی نیست، بلکه بخشی از فرهنگ و آداب و سنت های گفتاری و رفتاری و مالی ما متاثر از زبان مادری است و حفاظت از این میراث را جزو مهمترین وظایف خود می دانیم.
موسوی، با تاکید بر لزوم حفظ همه خرده فرهنگ ها، خاطرنشان کرد: فرهنگ های بومی و محلی در راستای فرهنگ ملی ثبت و ضبط می شوند، زیرا در تمام دنیا اقدام به جمع آوری فولکلور و فرهنگ مردم می کنند و پرونده فرهنگ عامه بسته شده تا در فیلم ها و کتاب ها از آن استفاده کنند.
وی کتاب های موجود در حوزه خط و الفبا و لغت نامه گیلکی را بیشتر ذوقی دانست و اضافه کرد: محافل آکادمیک در مقابل آینده خرده فرهنگ ها مسئول هستند و باید اقدام به ثبت و نگهداری از آثار مربوط به زبان و فرهنگ منطقه کنیم.
رئیس پژوهشکده گیلان شناسی، با اشاره به وجود بیش از ۱۰ فرهنگ لغت گیلکی، اظهار کرد: بسته راهنمای خط و نگارش گیلکی فراتر از جمع آوری لغت و قصه های محلی است، بلکه الگوی خاصی برای نگارش و دستور زبان گیلکی را ارائه می دهد تا ظرفیت آموزشی داشته باشد.
موسوی، از تدریس زبان گیلکی در مدارس و دانشگاه ها در آینده نزدیک خبر داد و بیان کرد: کتاب راهنمای خط و نگارش گیلکی مقدمه ای برای آموزش زبان گیلکی است.
انتهای پیام