خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

جمعه، 07 اردیبهشت 1403
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

مهر | بازار | چهارشنبه، 02 مهر 1399 - 14:33
نحوه ترجمه مدارک تحصیلی صادره از وزارت علوم، وزارت بهداشت و دانشگاه آزاد به صورت کامل در این مطلب توضیح داده شده است.
مدارك،مهر،تائيد،ترجمه،وزارت،تحصيلي،دانشگاه،نمرات،ريز،مراحل،ر ...

به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، متقاضیانی که قصد تحصیل در دانشگاه‌های معتبر خارج از کشور را دارند می‌بایست ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه به دانشگاه مورد نظر ارائه دهند اما پیش از هر چیز مدرک تحصیلی با توجه به رشته و دانشگاه صادر کننده آن باید تائید شود و روند اخذ تائیدات تحصیلی و ترجمه رسمی آن انجام شود پس از طی کردن این مراحل دانشگاه کشور مقصد می‌تواند از صحت تحصیلات وی و سابقه‌ی تحصیلی او مطلع شود و شرایط در صورت امکان برای ادامه تحصیل شخص فراهم شوn.
نحوه ترجمه مدارک تحصیلی صادره از وزارت علوم، وزارت بهداشت و دانشگاه آزاد بصورت کامل در این مقاله توضیح داده شده است؛ پس ما با همراه باشید.
مراحل تائید مدارک تحصیلی مقاطع سراسری (روزانه، شبانه، غیر انتفاعی، پیام نور): برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاه سراسری پس از فارغ التحصیلی دانشجو باید مراحل آزاد سازی و لغو تعهد را انجام دهد و بعد از آن مدارک را به تائید وزارت علوم برساند متقاضی می‌تواند پس از لغو تعهد اصل مدارک خود را در سامانه سجاد بارگذاری کرده و پس از اخذ کد صحت فایل تائیدیه مدارک خود را در قسمت استعلام سجاد از وزارت علوم دریافت کند.
مراحل تائید مدارک دانشگاه آزاد غیر پزشکی: دانشگاه‌های آزاد برخلاف دانشگاه‌های سراسری زیر نظر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد فعالیت دارند و برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد باید تائیدیه سازمان مرکزی را دریافت کرد.
دانشنامه‌های رشته‌های آزاد کد تائید سازمان مرکزی را دارند و جهت اخذ تائید دادگستری و خارجه علاوه بر دانشنامه ریز نمرات هم باید مهر دانشگاه و مهر تائید سازمان مرکزی را داشته باشد.
مدارک صادر شده توسط وزارت بهداشت: برای ترجمه و تائیدات مدارک پزشکی صادره از وزارت بهداشت نیاز به تائید و مهر و امضای وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی می‌باشد و برای دریافت مهر تائید وزارت بهداشت متقاضی با مراجعه حضوری همراه با اصل مدارک به ساختمان وزارت بهداشت واقع در شهرک قدس بلوار فرحزادی می‌توانند مراحل تائید مدارک خود را انجام دهند.
لازم به ذکر است مدارک رشته‌های پزشکی آزاد نیز صادره از وزارت بهداشت می‌باشند که در این صورت متقاضی علاوه بر مهر وزارت بهداشت مهر تائید سازمان مرکزی را هم می‌بایست دریافت کند.
ترجمه رسمی مدارک پیش دانشگاهی و دیپلم
یکی از مدارک لازم برای اخذ پذیرش بسیاری از دانشگاه‌های خارجی ترجمه رسمی مدارک دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی می‌باشد که شامل (ریز نمرات و گواهی پایان دوره هر دو مقطع است).
برای اخذ این مدارک مراحلی باید طی شود که به شرح ذیل می‌باشد؛
اولین قدم جمع آوری ۴ مدرک ریز نمرات عکس دار دیپلم، ریز نمرات عکس دار پیش دانشگاهی و گواهی پایان دوره دیپلم و پیش دانشگاهی است.
در صورت نداشتن گواهی پایان دوره باید به اداره آموزش و پرورش محل تحصیل خود مراجعه کرده و برای دریافت کارنامه و ریز نمرات باید به مدرسه مراجعه کنید و ریز نمرات حتماً دارای عکس ۴*۳ مربوط به زمان تحصیل باشد تا به کارنامه الصاق و مهر شود.
دقت داشته باشید که مهر روی عکس کارنامه باید کاملاً واضح و مشخص باشد.
در صورتی که مدارکتان کامل هستند اما بدون مهر باید به اداره آموزش پرورش محل تحصیل خود مراجعه کرده و این مشکل را برطرف کنید.
دقت داشته باشید ریز نمرات هر دو مقطع باید مهر برجسته ی دبیرخانه آموزش و پرورش را داشته باشند.
ریز نمرات با مهر و امضای آموزشگاه مربوطه و تائید اداره کل آموزش پرورش و استان قابلیت ترجمه رسمی را دارد اما برای اخذ تائیدات دادگستری و خارجه مقطع متوسطه و پیش دانشگاهی متقاضی باید با حضور در یکی از دفاتر پیشخوان دولت درخواست خود را برای دریافت تائیدیه تحصیلی ارائه دهند.
متقاضی باید اصل مدارک را همراه با کد دارالترجمه مورد نظرو اسم و مشخصات مسئول مترجم به دفتر پیشخوان ارائه دهد تا دفتر پیشخوان پس از بررسی از طریق پرتال اختصاصی آموزش و پرورش در صورت تائید شدن مدرک، تائیدیه مدارک شما برای دارالترجمه ای که معرفی کردید ارسال کند.
قابل توجه متقاضیان محترم قبل از معرفی دارالترجمه برای دریافت تائیدیه تحصیلی به دفاتر پیشخوان حتماً هماهنگی لازم را با دارالترجمه انجام دهید تا پروانه مسئول مترجم فعال باشد.
زیرا تا زمانی که دارالترجمه مورد تائید و دارای پروانه فعال نباشد اجازه ترجمه مدارک را ندارد و تائیدیه تحصیلی برایشان صادر نمی‌شود.
در پایان این مراحل اصل مدارک مهر خورده باید به امضای معاون اداره کل رسیده و ممهور به مهر برجسته دبیرخانه شود.
بعد از طی کردن این مراحل اصل مدارک که مهرهای لازم را برای تائیدات دارد را به دارالترجمه رسمی مورد نظر خود ارائه دهید تا در صورت رسیدن تائیدیه تحصیلی شما از دفتر پیشخوان مراحل ترجمه و تائیدات دادگستری و خارجه برای مدارکتان انجام شود.
این مطلب، یک خبر آگهی بوده و خبرگزاری مهر در محتوای آن هیچ نظری ندارد.