خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

چهارشنبه، 14 خرداد 1404
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

با خواندن این سوره نامه عملتان فاش نمی‌شود + صوت آیات

باشگاه خبرنگاران | فرهنگی و هنری | چهارشنبه، 16 بهمن 1398 - 21:39
فایل صوتی تلاوت سوره تکویر با صدای محمد منشاوی را اینجا دریافت کنید.
وَ،سوره،آنگه،آنگاه،قرآن،سخن،تكوير،سوگند،آرند،فرشته،ستارگان،امين

به گزارش خبرنگار حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، سوره تکویر یا کُوِّرَت هشتاد و یکمین سوره قرآن است و در جزء سی ام آن قرار دارد.
آیات ابتدایی سوره تکویر درباره نشانه‌های قیامت و دگرگونی‌های پایان این جهان سخن می‌گوید؛ در هم پیچیده شدن خورشید، سقوط ستارگان، راه‌افتادن کوه‌ها از شدت زلزله و وحشت مردم.
در بخش دوم نیز از عظمت و آورنده آن و تأثیرش بر نفس انسان سخن گفته و قرآن به وسیله فرستاده‌ای امین نازل شده که بر خلاف ادعای مشرکان شیطان در آن نفوذ ندارد.
بر اساس روایات، هرکس سوره «إذا الشمسُ کُوِّرَت» را بخواند، خداوند او را از رسوایی در زمانی که نامه عملش آشکار می‌شود حفظ می‌کند.
فایل صوتی تلاوت سوره تکویر با صدای محمد منشاوی
متن سوره تکویر همراه ترجمه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَ‌تْ ﴿١﴾
آنگاه که خورشید به هم درپیچد (۱)
وَ إِذَا النُّجُومُ انکَدَرَ‌تْ ﴿٢﴾
و آنگه که ستارگان همى‌تیره شوند (۲)
وَ إِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَ‌تْ ﴿٣﴾
و آنگاه که کوه‌ها به رفتار آیند (۳)
وَ إِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
وقتى شتران ماده و انها ده شوند (۴)
وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَ‌تْ ﴿٥﴾
و آنگه که وحوش را همى‌گرد آرند (۵)
وَ إِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَ‌تْ ﴿٦﴾
دریا‌ها آنگه که جوشان گردند (۶)
وَ إِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
و آنگاه که جان‌ها به هم در پیوندند (۷)
وَ إِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
پرسند چو زان دخترک زنده به‌گور (۸)
بِأَیِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
به کدامین گناه کشته شده است؟
(۹)
وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَ‌تْ ﴿١٠﴾
و آنگاه که نامه‌ها زهم بگشایند (۱۰)
وَ إِذَا السَّمَاءُ کُشِطَتْ ﴿١١﴾
و آنگاه که آسمان زجا کنده شود (۱۱)
وَ إِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَ‌تْ ﴿١٢﴾
و آنگه که جحیم را برافروزانند (۱۲)
وَ إِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
و آنگه که بهشت را فرا پیش آرند (۱۳)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَ‌تْ ﴿١٤﴾
هر نفس بداند چه فراهم دیده (۱۴)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
نه، نه!
سوگند به اختران گردان (۱۵)
الْجَوَارِ الْکُنَّسِ ﴿١٦﴾
کز دیده نهان شوند و از نو آیند (۱۶)
وَ اللَّیْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
سوگند به شب، چون پشت گرداند (۱۷)
وَ الصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
سوگند به صبح، چون دمیدن گیرد (۱۸)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَ‌سُولٍ کَرِ‌یمٍ ﴿١٩﴾
که قرآن سخن فرشته بزرگوارى است (۱۹)
ذِی قُوَّةٍ عِندَ ذِی الْعَرْ‌شِ مَکِینٍ ﴿٢٠﴾
نیرومند که پیش خداوند عرش، بلندپایگاه است (۲۰)
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِینٍ ﴿٢١﴾
در آنجا هم مطاع و هم امین است (۲۱)
وَ مَا صَاحِبُکُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾
و رفیق شما مجنون نیست (۲۲)
وَ لَقَدْ رَ‌آهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِینِ ﴿٢٣﴾
و قطعا آن فرشته وحى را در افق رخشان دیده (۲۳)
وَ مَا هُوَ عَلَى الْغَیْبِ بِضَنِینٍ ﴿٢٤﴾
و او در امر غیب بخیل نیست (۲۴)
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطَانٍ رَّ‌جِیمٍ ﴿٢٥﴾
و قرآن نیست سخن دیو رجیم (۲۵)
فَأَیْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
پس به کجا مى‌روید؟
(۲۶)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِّلْعَالَمِینَ ﴿٢٧﴾
این سخن بجز پندى براى عالمیان نیست (۲۷)
لِمَن شَاءَ مِنکُمْ أَن یَسْتَقِیمَ ﴿٢٨﴾
براى هر یک از شما که خواهد به راه راست رود (۲۸)
وَ مَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن یَشَاءَ اللَّـهُ رَ‌بُّ الْعَالَمِینَ ﴿٢٩﴾
و تا خدا پروردگار جهان ها نخواهد، شما نیز نخواهید خواست (۲۹)
انتهای پیام/